おばかな家族。
今朝、起きてから自分の部屋を出た時に、
Su*ちゃんが…
「taちゃん。台所がすごいことになってる!!!」って。
すごいことって…?
と台所に行ってみると、なんとっ!
キッチンのテーブルセット と リビングのソファセットが入れかわっていた。
エッ?なんで…・
?キッチンにソファ?
どうやら、朝から両親がせっせと動かしてたみたい。
理由は…・
「お父さんがリビングのソファでずっとテレビを見ていると、首が弱くなるからって言わはるしィ…台所のいすがちょうどいいみたい…」
え~なにその理由。それに、キッチンにソファなんて変やん。そんなん。
・・・ということで、戻しました。またまた大移動。
なんだか朝からとってもおばかな感じ。
そうなんです。
taの母はとっても天然。父もたまーにすっごいまじボケすることあるし…。
そうなんです。
それを私も受け継いだんです…。
例えば。
taはよく間違った日本語を使ってしまうことがあるの。![]()
柔軟材のことを→にゅうなんざい って読んでたし、
もものつがい→ももの蝶つがい だと勘違いしてた。
ほうれん草のおひたし→おしたし やと思ってた。
教会で『にゅうなんざい』って言ってしまったときなんて、
「えっ?今なんて…?じゅうなんざいだろっ?」(←先生)
冷たくさーっとみんなが引いていくのがわかった。
(え?あほ?ってな感じ。)
しかも、なんかちょっと可愛そう…的な空気?
蝶つがいとか・・・
「そんな表現、僕は初めて聞いたねぇ…。」(←これもまた先生)
ってな、微妙なツッコミされちゃったしィ。
ヤコブのももの蝶つがいがはずれた…かぁ。うーん。おかしいかぁ…。![]()
それがねっ!最近…母の発言を聞いてびっくりしたの!!!
「今日、散歩行って、公園でにゅうなん体操したよ。」
「ココの(足を指して)蝶つがいの所が痛い…。」
えっ…?!(・oノ)ノ
そっか。だから私…。
おひたしなんか、
おばあちゃん「私、おしたし好きやー。」って言ってたしィ。
代々受け継がれてきたかぁ。
でもまぁ、聖書ではのろいは3代までということで
…断ち切りますっ!
それに母は間違ってないけど、微妙に変わった言葉を使います。
けんびき→肩甲骨の横あたりの筋。
けんずい→(間水)大工さんや職人さんに出すお菓子、 差し入れのこと。
他にもいろいろ…聞いても、どこ?何それ?…って。
su*ちゃんはいつも、本当にあってるのか?と思い、辞書で調べます。
この前も。
母がいつも、カチカチになるくらい凍って冷えてたり、グツグツ沸騰して熱いのを「ちゅんちゅんに冷えてる。」とか「ちゅんちゅんに熱い。」って言うので
(発音もすごいばりばりの関西弁)
ちゅんちゅんってホントに使い方あってる?って聞いたら
「ちゅんちゅんは…・ちゅんちゅん や!」って。
怪しいー。
そこでsu*ちゃんが電子辞書で調べたところ…
su*ちゃん「あっ。出てきたッ!」
ちゅんちゅん…・鳥の鳴き声。![]()
うーん。妥当な感じですねー。![]()
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

してませんでした。









最近のコメント